Por Martha Pineda
La participación de la mundialmente reconocida autora Canadiense Margaret Atwood, quien ha sobresalido por escribir poesía, ficción, ensayos, así como por realizar estudios literarios y novelas gráficas, fue sin duda uno de los momentos más esperados de La Feria del Libro de Frankfurt. Este segmento de sesenta minutos fue denominado en el comunicado de prensa de la feria, como un mini-documental literario.
La entrevista fue llevada a cabo por Charles Foran, multipremiado autor de ficción, periodista y catedrático Canadiense.
Atwood habló del tiempo en que inició su carrera, del ambiente en que creció y de lo que la motiva a continuar escribiendo.
La conversación comenzó en torno a la pregunta de qué le preocupaba escribir, a lo que la autora comentó que a ella eso no le preocupaba; sino que a ella normalmente le señalan lo que no debió haber escrito. Posteriormente se le preguntó si encontraba refugio en los libros, a lo que respondió en tono de broma que sí, que leyendo el libro de El Señor de los Anillos (Tolkien, Domènech 2002) era donde encontraba refugio, principalmente porque ya sabía en qué acaba.
Luego se le preguntó su opinión acerca del tema de las multitudes, en referencia al autor canadiense Ed Yong (I Contain Multitudes: The Microbes Within Us and a Grander View of Life, 2016), a lo que ella respondió que ante el racismo y la división económica él siempre había sido la voz de la gente. Agregó que de alguna manera la complejidad es parte de la buena escritura, porque todas las personas tenemos emociones y que precisamente ese había sido el motivo por el que ella comenzó a escribir. Dijo además que la comunidad de lectores también requiere que la lectura sea divertida, de lo contrario, la dejarían.
Foran le hizo la observación de que tenía gran conciencia acerca de la conectividad, a lo que ella respondió que el haber crecido entre biólogos y cercana a la naturaleza, fue en gran medida lo que desarrolló esa cualidad en ella.
Atwood recordó cómo fueron sus inicios, dijo que cuando ella comenzó a escribir, ser escritora no era algo popular; que en aquellos tiempos las multitudes eran menos visibles. También refirió que las personas jóvenes en los años 50’s tenían una gran fijación por la hermandad de la humanidad; era la época posterior a la segunda guerra mundial, cuando se redactó la Declaración Universal de los Derechos humanos (Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 217 A (III), diciembre 10, 1948). Ella creció entre los árboles, fue una niña curiosa que preguntaba por qué la gente hace esto y lo otro y por qué ella no podía hacer tal o cual cosa.
Su entrevistador le preguntó si hace 40 años, cuando comenzó su carrera en la editorial House of Anansi, se imaginaba algo de lo que vive hoy en día, a lo que ella respondió que en esa época ellos ni siquiera sabían qué necesitaban (para hacer su trabajo), no contaban con agentes, no sabían qué poner en un contrato, y que básicamente tuvieron que crear una infraestructura literaria que fuese útil para los escritores. La autora también hizo referencia a la importante labor realizada por PEN, la organización internacional que promueve la literatura y la libertad de expresión, fundada en Londres en 1921. Sobre PEN, mencionó su esfuerzo por rescatar a escritores de regímenes totalitarios y habló de que cuando una civilización está en cenizas, el arte es lo único que queda.
Se le preguntó si el arte es lo que define quienes somos, a lo que rápidamente contestó que la cultura es lo que nos define.
La autora también habló de que ella ansiaba ser pintora y de que también le interesaba la música. Recordó que junto con su hermano hacía cómics, por lo que le es muy conocido y habló brevemente acerca de que ella ha ilustrado alguna de sus novelas y comentó que aún le gusta hacer garabatos, especialmente mientras habla por teléfono y reiteró que por eso a ella le importan tanto las portadas de sus libros. Incluso compartió una anécdota acerca de la publicación de su libro MaddAddam (Atwood, 2014) parte de una trilogía que habla de una plaga producida por el hombre, que arrasó con la vida en la tierra. El editor quería poner un motivo floral en la portada, lo cual ella objetó cuestionando ¿Por qué van a poner ese diseño cuando el libro toca temas desgarradores? El grupo de lectores lo van a leer y se van a horrorizar o sentir confundidos, les dijo ella. Finalmente, consiguió que la portada tuviera la imagen de un cerdo atravesado por un pichón en vuelo.
Para finalizar, su entrevistador le preguntó qué era lo que a ella tanto le importaba y la mantenía involucrada, le solicitó revelar su secreto, a lo que ella sin dudar, contestó que era la vitamina B, para luego decir que en realidad no escribe ni lee todos los días, pero que aún tenía temas que la mantenían interesadas, por lo que nuevamente el entrevistador insistió: ¿Es el oficio, o son las ideas? (lo que la mantenía interesada), a lo que ella simplemente respondió, ninguno de los dos, es el momento de la narración, es el qué y el por qué.
En conclusión, pude observar que el programa fue intencionalmente diverso y colorido. Por otro lado, la selección de temas y participantes hicieron evidente el esfuerzo de coordinar y producir contenidos de calidad. Además de la presentación de autores e visitas especiales, resultó muy interesante que se tocaran temas técnicos referentes a la publicación en línea y que se realizaran sesiones especiales para hablar de las perspectivas de los diferentes mercados de lectores.
Aunque el programa fue transmitido de manera virtual, percibí un alto grado de espontaneidad dado que algunas de las conferencias se llevaron a cabo a la distancia y desde sus hogares, agregando valor a las transmisiones, pues permitió que la audiencia conociera el contexto en el que desarrollan su trabajo.
Bibliografía
Canada Announces Virtual Program for Frankfurter Buchmesse 2020 Special Edition. (24 de septiembre de 2020). Frankfurter Buchmesse – Special Edition 2020 Recuperado de https://www.buchmesse.de/en/press/press-releases/2020-09-24-canada-announces-virtual-program-frankfurter-buchmesse-2020-special
Frankfurter Buchmesse – Special Edition[Página oficial en línea], (2020). Recuperado de https://www.buchmesse.de/en
Nawotka, E. (18 de septiembre de 2020). Frankfurt 2020: A Virtual Experiment, Publishers Weekly, Recuperado de https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/international/Frankfurt-Book-Fair/article/84370-frankfurt-2020-a-virtual-experiment.html
PEN International. Who we are[Página oficial en línea]. 2020. Recuperado de https://pen-international.org/who-we-are
Imagen
Adaptado de Frankfurter Buchmesse – Special Edition 2020[Capturas de pantalla] por Feria del Libro de Frankfurt, 2020, Frankfurter Buchmesse (https://www.buchmesse.de/en).
Martha Pineda
Perfil
Martha Pineda se ha desempeñado en marketing desde el 2002, trabajando tanto en sectores públicos como privados en Monterrey, Ciudad de México y Tijuana. Es consultora en marketing, copywriter, docente universitaria e instructora certificada. Conduce el programa en línea Onlibrary Studio, donde se promueve la lectura de libros de marketing y negocios. Actualmente cursa la Maestría en Cultura Escrita en el Centro de Posgrado Sor Juana.
La Lengua de Sor Juana es una revista bimestral del Centro de Posgrado y Estudios Sor Juana ©. Av. Las Palmas 4394, Las Palmas, 22106 Tijuana.