Activista, abogada, intérprete, traductora, poeta, promotora y profesora mexicana. Nació en El Duraznal, Ayutla en 1963. Es parte de la comunidad migrante mixe de la Ciudad de México desde los catorce años, donde estudió la Licenciatura en Derecho. Su labor se centra en la lengua y la literatura ayuujk ja’ay (mixe) y es, como intérprete traductora y perito cultural en distintas fiscalías, defensora de los derechos de los pueblos indígenas. Es miembro presidente de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas y de la asociación “Pluralidad Indígena”, así como integrante de la Organización de Traductores, Intérpretes Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas. Fue coordinadora y traductora del Himno Nacional a la lengua ayuujk ja’ay. Ha publicado poemas en diversos medios electrónicos e impresos, sobre todo en revistas, como “Ux pëjy / Flor del atardecer” en Este país (2020), y “Por temor al fuego de la hoguera, nos convertimos en semilla” en Telar: Revista del Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos (2021); y en antologías, como Manantial de estrellas (Pluralidad Indígena, 2019) y Ap ok myatya’aky / Cuentos de los abuelos (Pluralidad Indígena, 2021).
Escucha el poema “Si algún día te marchas” (Patricio Martínez, 2023) en la serie de Podcast Polos migrantes. Poesía mexicana en resiliencia.
Bibliografía
Enciclopedia de Literatura Indígena. (8 de junio de 2022). Rosario Patricio Martínez. https://www.enciclopediaindigena.com/rosario-patricio-martinez/
Patricio Martinez, R. (2023). Rosario Patricio Martínez. En Hermann Bellinghausen (selección y prólogo), Insurrección de las palabras. Poetas contemporáneos en lenguas mexicanas (p. 261). Fondo de Cultura Económica.
